会議・株主総会・インタビュー・講演
株主総会や定例会議の議事録、取材・対談のインタビュー、講演会・シンポジウム・セミナーの記録など、もっともご依頼の多い分野です。相づちが多い座談会、複数人の発言が折り重なるディスカッションも、話者を聞き分けて書き起こします。用途に合わせて、逐語起こし・ケバ取り・整文・要約からお選びいただけます。
- マーケティング用のグループインタビュー・コールセンター録音のテキスト化にも対応
テレビ・メディア・番組素材
テレビ局・制作会社様からの番組素材の文字起こしに対応しています。放送業界のご依頼は、収録後の深夜に音声が届き、翌朝の編集開始までに原稿が必要──というスケジュールが少なくありません。
深夜受付 → 翌朝納品、対応できます。 当事務所は深夜も通常営業です。受付した担当者がそのまま書き起こしに入るため、「受付は24時間、納品は翌営業日」ということがありません。メディア関係の固有名詞は調査のうえ、確認が取れない場合はカタカナ表記+録音タイムを付けて納品します。
聞き取りにくい音声・方言・複数人の会話
雑音が多い、声が小さい、こもっている、話し方に強い特徴がある、強いなまり・方言が含まれる──AIやアプリでは文字にならなかった音声も、人の耳で何度も聞き直し、前後の文脈から内容を確認して書き起こします。どうしても聞き取れない箇所は無理に埋めず、●や★で正直に明示し、録音タイムを付けてお返しします。
- 電話録音・ICレコーダーの隠し録りなど、録音条件の悪い音源のご相談も多くいただいています
多言語・その他のテキスト化
英語・中国語・韓国語などの多言語の書き起こしに対応。日本語と外国語が混在した音声を一つの原稿にまとめることも、指定言語のみを書き起こすことも可能です。また、録音・映像に限らず、書籍や書類のテキストデータ化、文章を整えるグラマーチェック(文法チェック)、動画の字幕用テキスト作成も承っています。