NEEDS
こんなご相談をお受けしています
- 学会・症例検討会・医局会議の録音を文字にしたい
- 医療の専門用語が多く、AIやアプリでは正しく変換されなかった
- 学会が近いのに資料ができていない。残業せずに間に合わせたい
- 研究インタビューや講演を、論文・報告書のもとになる原稿にしたい
- 日本語と英語が混在した音声を、ひとつの原稿にまとめたい
QUALITY
精度を支える仕事の仕方
専門用語・略語・業界用語まで徹底的に調査します
医療現場で使われる用語を含む音声は、その分野の知識がなければ文章として理解することすら困難です。当事務所では、専門用語はもちろん、略語や現場特有の言い回しに至るまで調査したうえで書き起こします。書き起こし後は別のチェック担当者による目視のWチェックを全件標準で行い、高精度な原稿を納品します。
精度を上げるために、ご協力をお願いしたいこと
専門性の高い医療分野では、原稿の精度を上げるために、できるだけクリアな音声での録音と、当日の資料(抄録・スライド・レジュメ等)や動画のご提供をお願いしています。資料があることで固有名詞や用語の確認が確実になり、納期短縮にもつながります。起こし方(逐語・ケバ取り・整文・要約)はご注文時にご指定ください。
納品形式・守秘について
基本はWord形式での納品ですが、Excelなどご要望の形式に対応できます。話者ごとのタイムコード挿入も可能です。録音内容をはじめ業務上知り得た一切の情報について守秘義務を厳守し、必要に応じて機密保持契約を締結します。